Ondertitels
Niet zomaar vertalen
Timing is alles
Ondertitelen is een vak apart. Het is een uiterst moeilijke discipline die geschreven en gesproken taal combineert. De ondertitelaar is bovendien beperkt in tijd (leessnelheid) en ruimte (hetscherm). Ondertiteling is daarom vooral een kwestie van een beetje aanleg en heel veel ervaring.
De kunst van het ondertitelen
Het vergt niet alleen een grondige beheersing van de taal en de subtiliteiten van communicatie, maar ook een scherp oog voor timing en ruimtelijke optimalisatie. De kunst van het ondertitelen ligt niet alleen in het vertalen van woorden, maar ook in het overbrengen van de emotie, toon en context van de gesproken woorden, dit alles binnen de beperkte ruimte die beschikbaar is op het scherm. Het is een voortdurende balans tussen het behouden van de essentie van de boodschap en het voldoen aan de technische vereisten van leesbaarheid en timing. Alleen door praktijk en toewijding kan een ondertitelaar de vaardigheden ontwikkelen die nodig zijn om deze uitdagende taak met succes uit te voeren.

Dice ondertitelt en vertaalt:
- films
- series
- documentaires
- bedrijfsvideo’s
- videotrainingen
- commentaarteksten
Case Subtitles for De Mensen
Karolien van productiehuis De Mensen kwam in 2019 met een opdracht waarvoor het woord uitdaging zowat is uitgevonden.
Of we in een paar maanden tijd de hele eerste reeks van ‘Undercover’ in vier talen konden ondertitelen. Tom Waes in het Duits? Frank Lammers in het Frans? En o ja, of dat in drie verschillende versies kon, want Netflix, VRT en ZDF hebben nu eenmaal verschillende normen. Komt in orde, Karolien.
Het werd de zwaarste opdracht uit ons bestaan, maar onze ervaren rotten klaarden de klus met verve. Met dank aan Karolien, die dit titanenwerk met strenge, maar vriendelijke hand begeleidde en stuurde. Ondertitelaars zijn het buitenbeentje van de sector, een kruising tussen vertaler en tolk. De betere exemplaren vinden altijd het perfecte evenwicht tussen gesproken en geschreven taal. En laten wij die nu net in huis hebben. Het eindresultaat kun je checken in dit fragment.
Taal is nu eenmaal een vak.